REGALO DE VIDA Trademark

Trademark Overview


On Sunday, February 24, 2019, a trademark application was filed for REGALO DE VIDA with the United States Patent and Trademark Office. The USPTO has given the REGALO DE VIDA trademark a serial number of 88313486. The federal status of this trademark filing is REGISTERED as of Tuesday, January 21, 2020. This trademark is owned by Domaines Ellam, Inc. The REGALO DE VIDA trademark is filed in the Wines & Spirits category with the following description:

Wine; Wine coolers being drinks; Wine punch; Wine punches; Wine-based aperitifs; Wine-based beverage, namely, piquette; Wine-based drinks; Wines; Wines and fortified wines; Wines and liqueurs; Wines and sparkling wines; Absinthe; Acanthopanax wine (Ogapiju); Aguardiente; Alcoholic aperitif bitters; Alcoholic beverage produced from a brewed malt base with natural flavors; Alcoholic beverages containing fruit; Alcoholic beverages except beers; Alcoholic beverages, except beer; Alcoholic beverages, namely, digestifs; Alcoholic beverages, namely, flavor-infused whiskey; Alcoholic bitters; Alcoholic carbonated beverages, except beer; Alcoholic cocktail mixes; Alcoholic cocktails containing milk; Alcoholic cocktails in the form of chilled gelatins; Alcoholic cocktails in the form of frozen pops; Alcoholic cocktails in the form of non-chilled gelatins; Alcoholic coffee-based beverage; Alcoholic cordials; Alcoholic egg nog; Alcoholic energy drinks; Alcoholic essences; Alcoholic extracts; Alcoh...
regalo de vida

General Information


Serial Number88313486
Word MarkREGALO DE VIDA
Filing DateSunday, February 24, 2019
Status700 - REGISTERED
Status DateTuesday, January 21, 2020
Registration Number5965160
Registration DateTuesday, January 21, 2020
Mark Drawing4000 - Illustration: Drawing with word(s) / letter(s) / number(s) in Block form
Published for Opposition DateTuesday, November 5, 2019

Trademark Statements


Goods and ServicesWine; Wine coolers being drinks; Wine punch; Wine punches; Wine-based aperitifs; Wine-based beverage, namely, piquette; Wine-based drinks; Wines; Wines and fortified wines; Wines and liqueurs; Wines and sparkling wines; Absinthe; Acanthopanax wine (Ogapiju); Aguardiente; Alcoholic aperitif bitters; Alcoholic beverage produced from a brewed malt base with natural flavors; Alcoholic beverages containing fruit; Alcoholic beverages except beers; Alcoholic beverages, except beer; Alcoholic beverages, namely, digestifs; Alcoholic beverages, namely, flavor-infused whiskey; Alcoholic bitters; Alcoholic carbonated beverages, except beer; Alcoholic cocktail mixes; Alcoholic cocktails containing milk; Alcoholic cocktails in the form of chilled gelatins; Alcoholic cocktails in the form of frozen pops; Alcoholic cocktails in the form of non-chilled gelatins; Alcoholic coffee-based beverage; Alcoholic cordials; Alcoholic egg nog; Alcoholic energy drinks; Alcoholic essences; Alcoholic extracts; Alcoholic fruit beverages; Alcoholic fruit cocktail drinks; Alcoholic fruit extracts; Alcoholic ice; Alcoholic malt coolers; Alcoholic mixed beverages except beers; Alcoholic punch; Alcoholic punches; Alcoholic tea-based beverage; Alcopops; Amontillado; Anise; Anisette; Aperitif wines; Aperitifs; Aperitifs with a wine base; Aperitifs with a distilled alcoholic liquor base; Aquavit; Arak; Armagnac; Arrack; Baijiu; Black raspberry wine (Bokbunjaju); Blackcurrant liqueur; Blended spirits; Blended whisky; Bourbon; Bourbon whisky; Brandy; Brandy spirits; Cachaca; Calvados; Cava; Champagne; Cherry brandy; Chinese brewed liquor (laojiou); Chinese mixed liquor (wujiapie-jiou); Chinese spirit of sorghum (gaolian-jiou); Chinese white liquor (baiganr); Coffee-based liqueurs; Cooking wine; Cooking brandy; Corn whiskey; Cream liqueurs; Curacao; Dessert wines; Distilled agave liquor; Distilled blue agave liquor; Distilled spirits; Distilled spirits of rice (awamori); Dry cider; Eaux-de-vie; Extracts of spiritous liquors; Extracts of spirituous liquors; Flavored brewed malt beverage; Flavored liquors; Flavored malt-based alcoholic beverages, excluding beers; Flavored tonic liquors; Fortified wines; French brandy; Fruit wine; Fruit extracts, alcoholic; Gin; Grape wine; Grappa; Hard cider; Hard lemonade; Hard seltzer; Herb liqueurs; Honey wine; Hydromel; Irish whiskey; Japanese liquor containing mamushi-snake extracts; Japanese liquor flavored with Japanese plum extracts; Japanese liquor flavored with pine needle extracts; Japanese regenerated liquors (naoshi); Japanese shochu-based mixed liquor (mirin); Japanese sweet rice-based mixed liquor (shiro-zake); Japanese white liquor (shochu); Kirsch; Kits for making wine; Korean distilled spirits (Soju); Korean traditional rice wine (makgeoli); Limoncello (lemon liqueur); Liqueurs; Liqueurs containing cream; Liquor; Liquor in ice cream form; Liquor in whipped cream form; Malt whisky; Marc being brandy; Mead; Mescal; Mezcal; Mulled wine; Natural sparkling wines; Nira; Ouzo; Peppermint liqueurs; Perry; Piquette; Pommeau; Port; Port wines; Potable spirits; Pre-mixed alcoholic beverages, other than beer-based; Prepared wine cocktails; Prepared alcoholic cocktail; Prepared cocktails consisting primarily of distilled spirits and also including beer; Red wine; Red wines; Rice alcohol; Rose wine; Rose wines; Rum; Rum infused with vitamins; Rum punch; Rum-based beverages; Sake; Sake; Sambuca; Sangria; Schnapps; Scotch; Sherry; Shochu (spirits); Sparkling wines; Sparkling fruit wine; Sparkling grape wine; Sparkling red wines; Sparkling white wines; Spirits; Spirits and liqueurs; Still wine; Still wines; Strawberry wine; Sugar cane juice rum; Sweet wines; Table wines; Tonic liquor containing herb extracts (homeishu); Tonic liquor containing mamushi-snake extracts (mamushi-zake); Tonic liquor flavored with Japanese plum extracts (umeshu); Tonic liquor flavored with pine needle extracts (matsuba-zake); Tonic sweet grape wine containing extracts from ginseng and conchona bark (ninjin-kinatetsu wine); Vermouth; Vodka; Whiskey; Whiskey; Whiskey spirits; Whisky; White wine; White wines; Yellow rice wine
Translation of Words in MarkThe English translation of "REGALO DE VIDA" in the mark is "GIFT OF LIFE".

Classification Information


International Class033 - Alcoholic beverages (except beers).
US Class Codes047, 049
Class Status Code6 - Active
Class Status DateWednesday, September 18, 2019
Primary Code033
First Use Anywhere DateTuesday, April 1, 1997
First Use In Commerce DateTuesday, April 1, 1997

Trademark Owner History


Party NameDomaines Ellam, Inc
Party Type30 - Original Registrant
Legal Entity Type03 - Corporation
AddressElgin, AZ 85611

Party NameDomaines Ellam, Inc
Party Type20 - Owner at Publication
Legal Entity Type03 - Corporation
AddressElgin, AZ 85611

Party NameDomaines Ellam, Inc
Party Type10 - Original Applicant
Legal Entity Type03 - Corporation
AddressElgin, AZ 85611

Trademark Events


Event DateEvent Description
Tuesday, January 21, 2020REGISTERED-PRINCIPAL REGISTER
Tuesday, November 5, 2019OFFICIAL GAZETTE PUBLICATION CONFIRMATION E-MAILED
Tuesday, November 5, 2019PUBLISHED FOR OPPOSITION
Wednesday, October 16, 2019NOTIFICATION OF NOTICE OF PUBLICATION E-MAILED
Saturday, September 28, 2019APPROVED FOR PUB - PRINCIPAL REGISTER
Wednesday, September 18, 2019TEAS/EMAIL CORRESPONDENCE ENTERED
Wednesday, September 11, 2019CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE
Wednesday, September 18, 2019TEAS/EMAIL CORRESPONDENCE ENTERED
Wednesday, September 18, 2019CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE
Tuesday, September 17, 2019ASSIGNED TO LIE
Wednesday, September 11, 2019TEAS REQUEST FOR RECONSIDERATION RECEIVED
Wednesday, September 11, 2019TEAS REQUEST FOR RECONSIDERATION RECEIVED
Wednesday, September 11, 2019REMOVED FROM TEAS PLUS
Saturday, August 31, 2019NOTIFICATION OF FINAL REFUSAL EMAILED
Saturday, August 31, 2019FINAL REFUSAL E-MAILED
Saturday, August 31, 2019FINAL REFUSAL WRITTEN
Tuesday, July 30, 2019TEAS/EMAIL CORRESPONDENCE ENTERED
Monday, July 29, 2019CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE
Monday, July 29, 2019TEAS RESPONSE TO OFFICE ACTION RECEIVED
Monday, May 13, 2019NOTIFICATION OF NON-FINAL ACTION E-MAILED
Monday, May 13, 2019NON-FINAL ACTION E-MAILED
Monday, May 13, 2019NON-FINAL ACTION WRITTEN
Sunday, May 5, 2019ASSIGNED TO EXAMINER
Friday, March 15, 2019NEW APPLICATION OFFICE SUPPLIED DATA ENTERED IN TRAM
Wednesday, February 27, 2019NEW APPLICATION ENTERED IN TRAM