XMT Trademark

Trademark Overview


On Tuesday, December 15, 2015, a trademark application was filed for XMT with the United States Patent and Trademark Office. The USPTO has given the XMT trademark a serial number of 79187352. The federal status of this trademark filing is CANCELLED - SECTION 71 as of Friday, January 26, 2024. This trademark is owned by SDL plc. The XMT trademark is filed in the Computer & Software Products & Electrical & Scientific Products and Computer & Software Services & Scientific Services categories with the following description:

Computer software featuring language translation; computer software featuring language transliteration; computer software for use in e-commerce; computer software featuring language translation enabling language-specific enhancements and allowing user feedback to be incorporated seamlessly and in real-time; computer software featuring language translation allowing different translation algorithms to be used for different language pairs; computer software for use in business intelligence (bi) and predictive analytics applications; computer software for use in customer care and user community applications; computer software for use in customer communications; computer software for use in searchable knowledge bases; computer software for use in discussion forums and electronic bulletin boards; computer software for use in communication and collaboration; computer software for use in transliteration; computer software for use in voice-to-text applications; computer software for use in broa...

Providing online, non-downloadable computer software for language translation; providing online, non-downloadable computer software for language transliteration; providing an online, non-downloadable computer software for language translation enabling language-specific enhancements and allowing user feedback to be incorporated seamlessly and in real-time; providing online, non-downloadable computer software for the purposes of accessing a language translation database in real time; providing online, non-downloadable computer software for language translation allowing different translation algorithms to be used for different language pairs; providing online, non-downloadable computer software for e-commerce; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in customer care and user community applications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in customer communications; providing temporary use of online, non-downloadab...
xmt

General Information


Serial Number79187352
Word MarkXMT
Filing DateTuesday, December 15, 2015
Status709 - CANCELLED - SECTION 71
Status DateFriday, January 26, 2024
Registration Number5238586
Registration DateTuesday, July 11, 2017
Mark Drawing4000 - Illustration: Drawing with word(s) / letter(s) / number(s) in Block form
Published for Opposition DateTuesday, April 25, 2017

Trademark Statements


Goods and ServicesComputer software featuring language translation; computer software featuring language transliteration; computer software for use in e-commerce; computer software featuring language translation enabling language-specific enhancements and allowing user feedback to be incorporated seamlessly and in real-time; computer software featuring language translation allowing different translation algorithms to be used for different language pairs; computer software for use in business intelligence (bi) and predictive analytics applications; computer software for use in customer care and user community applications; computer software for use in customer communications; computer software for use in searchable knowledge bases; computer software for use in discussion forums and electronic bulletin boards; computer software for use in communication and collaboration; computer software for use in transliteration; computer software for use in voice-to-text applications; computer software for use in broadcast monitoring applications; computer software for language translation; computer software for translating textual content from a number of different languages into a specified language thereby enabling search of keywords, determination of user sentiment, or feedback being provided for use in business intelligence (bi) and predictive analytics applications; computer software for translating textual content from a source language to one or more target languages to enable content to be searchable and discoverable in the target language as well as to enable self-service and user participation simultaneously in multiple languages for use in customer care and user community applications; computer software for translation of email, text messages, chat and documents enabling communication between participants corresponding in different languages for use in customer communications; computer software for translating a query from the source language to match the language of the documents in the knowledge base and upon finding a match, translating the matched document to the same language as the query for use in searchable knowledge bases; computer software for translating comments, queries, discussion threads and postings between different languages enabling participants to understand one another even while posting in the language they are most comfortable using for use in discussion forums and electronic bulletin boards; computer software for translation of product descriptions, property descriptions, location descriptions, catalog descriptions, reviews and ratings and customer communications for sale and support of the product or service for use in e-commerce; computer software for translation of email, text messages, chat and documents enabling communication between participants corresponding in different languages while using their native languages within the software that they are most comfortable using for use in communication and collaboration; computer software for enabling users to communicate in their native languages while using romanized text and keyboards for use in transliteration; computer software for the production of textual transcriptions of voice in more languages than the language of the original speaker thus enabling creation of transcripts, logging and making conversations searchable for use in voice-to-text applications; computer software for enabling the understanding of broadcast and video feeds where the conversation is being conducted in one language by producing textual transcriptions in the text of another language that the viewer would understand for use in broadcast monitoring applications; computer software for use and integration with blogs, social networking, and short message service (sms) communications; web widgets, namely, computer programs for embedding the ability to provide live translation of content on a given page or live within a given application distributed for use by others in enhancing the functionality of their web pages; computer software for soliciting and gathering comments and feedback via web sites, the internet and other computer and communication networks; computer software for recording and submitting comments on the accuracy of language translations in documents accessible via web sites, the internet and other computer and communication networks; computer software for recording and submitting comments on the usefulness of documents accessible via web sites, the internet and other computer and communication networks
Goods and ServicesProviding online, non-downloadable computer software for language translation; providing online, non-downloadable computer software for language transliteration; providing an online, non-downloadable computer software for language translation enabling language-specific enhancements and allowing user feedback to be incorporated seamlessly and in real-time; providing online, non-downloadable computer software for the purposes of accessing a language translation database in real time; providing online, non-downloadable computer software for language translation allowing different translation algorithms to be used for different language pairs; providing online, non-downloadable computer software for e-commerce; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in customer care and user community applications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in customer communications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in searchable knowledge bases; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in discussion forums and electronic bulletin boards; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in e-commerce; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in communication and collaboration; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in broadcast monitoring applications; customized design and development of computer software for others; technical support services, namely, maintaining computer software and troubleshooting of computer software problems; creation of databases for others, namely, design of translation dictionaries; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for language translation; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translating textual content from a number of different languages into a specified language thereby enabling search of keywords, determination of user sentiment or feedback being provided for use in business intelligence (bi) and predictive analytics applications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translating textual content from a source language to one or more target languages to enable content to be searchable and discoverable in the target language as well as to enable self-service and user participation simultaneously in multiple languages for use in customer care and user community applications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translation of email, text messages, chat and documents enabling communication between participants corresponding in different languages for use in customer communications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translating a query from the source language to match the language of the documents in the knowledge base and upon finding a match, translating the matched document to the same language as the query for use in searchable knowledge bases; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translating comments, queries, discussion threads and postings between different languages enabling participants to understand one another even while posting in the language they are most comfortable using for use in discussion forums and electronic bulletin boards; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translation of product descriptions, property descriptions, location descriptions, catalog descriptions, reviews and ratings and customer communications for sale and support of the product or service for use in e-commerce; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translation of email, text messages, chat and documents enabling communication between participants corresponding in different languages while using their native languages within the software that they are most comfortable using for use in communication and collaboration; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in transliteration; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for the production of textual transcriptions of voice in more languages than the language of the original speaker thus enabling creation of transcripts, logging and making conversations searchable for use in voice-to-text applications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for enabling the understanding of broadcast and video feeds where the conversation is being conducted in one language by producing textual transcriptions in the text of another language that the viewer would understand for use in broadcast monitoring applications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use and integration with blogs, social networking, and short message service (sms) communications; providing temporary use of online, non-downloadable web widgets, namely, computer programs for embedding the ability to provide live translation of content on a given page or live within a given application distributed for use by others in enhancing the functionality of their web pages; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for soliciting and gathering comments and feedback via web sites, the internet and other computer and communication networks; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for recording and submitting comments on the accuracy of language translations in documents accessible via web sites, the internet and other computer and communication networks; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for recording and submitting comments on the usefulness of documents accessible via web sites, the creation of language translation dictionaries for others

Classification Information


International Class009 - Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fire extinguishing apparatus.
US Class Codes021, 023, 026, 036, 038
Class Status CodeF - NOT AVAILABLE
Class Status DateFriday, January 26, 2024
Primary Code009
First Use Anywhere DateNOT AVAILABLE
First Use In Commerce DateNOT AVAILABLE

International Class042 - Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware and software.
US Class Codes100, 101
Class Status CodeF - NOT AVAILABLE
Class Status DateFriday, January 26, 2024
Primary Code042
First Use Anywhere DateNOT AVAILABLE
First Use In Commerce DateNOT AVAILABLE

Trademark Owner History


Party NameSDL Limited
Party Type30 - Original Registrant
Legal Entity Type84 - NOT AVAILABLE
AddressGB

Party NameSDL plc
Party Type20 - Owner at Publication
Legal Entity Type84 - NOT AVAILABLE
AddressGB

Party NameSDL plc
Party Type10 - Original Applicant
Legal Entity Type84 - NOT AVAILABLE
AddressGB

Trademark Events


Event DateEvent Description
Friday, January 26, 2024CANCELLED SECTION 71
Monday, July 11, 2022COURTESY REMINDER - SEC. 71 (6-YR) E-MAILED
Sunday, May 9, 2021NEW REPRESENTATIVE AT IB RECEIVED
Friday, April 2, 2021CHANGE OF NAME/ADDRESS REC'D FROM IB
Thursday, April 26, 2018CHANGE OF NAME/ADDRESS REC'D FROM IB
Saturday, October 28, 2017FINAL DECISION TRANSACTION PROCESSED BY IB
Wednesday, October 11, 2017FINAL DISPOSITION NOTICE SENT TO IB
Wednesday, October 11, 2017FINAL DISPOSITION PROCESSED
Wednesday, October 11, 2017FINAL DISPOSITION NOTICE CREATED, TO BE SENT TO IB
Friday, September 22, 2017CORRECTION FROM THE IB EXAMINED, NO ACTION IS NEEDED
Friday, August 25, 2017CORRECTION TRANSACTION RECEIVED FROM IB
Tuesday, July 11, 2017REGISTERED-PRINCIPAL REGISTER
Tuesday, April 25, 2017OFFICIAL GAZETTE PUBLICATION CONFIRMATION E-MAILED
Tuesday, April 25, 2017PUBLISHED FOR OPPOSITION
Saturday, April 22, 2017NOTIFICATION PROCESSED BY IB
Wednesday, April 5, 2017NOTIFICATION OF POSSIBLE OPPOSITION SENT TO IB
Wednesday, April 5, 2017NOTICE OF START OF OPPOSITION PERIOD CREATED, TO BE SENT TO IB
Wednesday, April 5, 2017NOTIFICATION OF NOTICE OF PUBLICATION E-MAILED
Monday, March 20, 2017LAW OFFICE PUBLICATION REVIEW COMPLETED
Tuesday, March 14, 2017APPROVED FOR PUB - PRINCIPAL REGISTER
Tuesday, March 14, 2017EXAMINER'S AMENDMENT ENTERED
Tuesday, March 14, 2017NOTIFICATION OF EXAMINERS AMENDMENT E-MAILED
Tuesday, March 14, 2017EXAMINERS AMENDMENT E-MAILED
Tuesday, March 14, 2017EXAMINERS AMENDMENT -WRITTEN
Monday, March 13, 2017PREVIOUS ALLOWANCE COUNT WITHDRAWN
Monday, March 13, 2017WITHDRAWN FROM PUB - SENIOR ATTORNEY REQUEST
Monday, February 27, 2017LAW OFFICE PUBLICATION REVIEW COMPLETED
Friday, February 17, 2017APPROVED FOR PUB - PRINCIPAL REGISTER
Friday, February 17, 2017EXAMINER'S AMENDMENT ENTERED
Friday, February 17, 2017NOTIFICATION OF EXAMINERS AMENDMENT E-MAILED
Friday, February 17, 2017EXAMINERS AMENDMENT E-MAILED
Friday, February 17, 2017EXAMINERS AMENDMENT -WRITTEN
Monday, January 23, 2017TEAS/EMAIL CORRESPONDENCE ENTERED
Monday, January 23, 2017CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE
Wednesday, January 18, 2017ASSIGNED TO LIE
Wednesday, December 21, 2016CORRECTION FROM IB ENTERED - NO REVIEW REQUIRED
Monday, December 19, 2016TEAS RESPONSE TO OFFICE ACTION RECEIVED
Friday, November 4, 2016CORRECTION TRANSACTION RECEIVED FROM IB
Saturday, July 9, 2016REFUSAL PROCESSED BY IB
Friday, June 17, 2016NON-FINAL ACTION MAILED - REFUSAL SENT TO IB
Friday, June 17, 2016REFUSAL PROCESSED BY MPU
Thursday, June 16, 2016NON-FINAL ACTION (IB REFUSAL) PREPARED FOR REVIEW
Wednesday, June 15, 2016NON-FINAL ACTION WRITTEN
Tuesday, June 14, 2016APPLICATION FILING RECEIPT MAILED
Wednesday, June 8, 2016ASSIGNED TO EXAMINER
Wednesday, June 8, 2016NEW APPLICATION OFFICE SUPPLIED DATA ENTERED
Friday, June 3, 2016LIMITATION FROM ORIGINAL APPLICATION ENTERED
Thursday, June 2, 2016SN ASSIGNED FOR SECT 66A APPL FROM IB