SDL Trademark

Trademark Overview


On Wednesday, October 25, 2017, a trademark application was filed for SDL with the United States Patent and Trademark Office. The USPTO has given the SDL trademark a serial number of 79234308. The federal status of this trademark filing is REGISTERED as of Tuesday, September 21, 2021. This trademark is owned by SDL plc. The SDL trademark is filed in the Computer & Software Products & Electrical & Scientific Products, Advertising, Business and Retail Services, Education & Entertainment Services, and Computer & Software Services & Scientific Services categories with the following description:

Provision of language translation; localization services for others in the nature of language translation that accounts for local dialects and sensitivities; localization services for others, namely, adaptation of documents and content for others; localization services for others, namely, adaptation of documents, publications, websites, software, written presentations and other written materials to regions, countries, locales and cultures, and the grammar, terminology, layout, design, visual and other choices associated therewith; provision of web-based and classroom training in the fields of language translation and localization; provision of web-based and classroom training for certification in the fields of language translation and localization; creation and production of video, audio, motion graphics, and animations for others; provision of voice over talent for audio and audiovisual productions; language interpretation services; facilitating language interpretation and translation...

Downloadable computer software for language translation and for use in language localization; downloadable computer software for computer assisted translation and machine translation; downloadable computer software for connecting software products, namely, integrating or embedding features and functions of one software product with or into another; downloadable computer software for content and document management; downloadable computer software for web content and digital media management; downloadable computer software for structured content management; downloadable computer software for creation, editing, searching, sharing, tagging, collaborative review, and discussion of content; downloadable computer software for real-time verification of multilingual terminology; downloadable computer software for storing, updating, and maintaining translation memory and terminology databases and files; downloadable computer software for assuring quality and consistency of style and terminology ...

Provision of business and marketing consultation; marketing consulting services, namely, creation and production of marketing materials for others; advertising copywriting services in relation to marketing materials and websites; business and marketing consultation relating to the creating and production of marketing materials for others utilizing multichannel distribution of marketing messages and campaigns; branding services, namely brand development, creation and management services for business and individuals; brand positioning and strategy services

Providing temporary use of online non-downloadable computer software for language translation and for use in language localization; providing temporary use of online non-downloadable computer software for computer assisted translation and machine translation; providing temporary use of online non-downloadable computer software for connecting software products, namely, integrating or embedding features and functions of one software product with or into another; providing temporary use of online non-downloadable computer software for content and document management; providing temporary use of online non-downloadable computer software for web content and digital media management; providing temporary use of online non-downloadable computer software for structured content management; providing temporary use of online non-downloadable computer software for creation, editing, searching, sharing, tagging, collaborative review, and discussion of content; providing temporary use of online non-do...
sdl

General Information


Serial Number79234308
Word MarkSDL
Filing DateWednesday, October 25, 2017
Status700 - REGISTERED
Status DateTuesday, September 21, 2021
Registration Number6488468
Registration DateTuesday, September 21, 2021
Mark Drawing3000 - Illustration: Drawing or design which also includes word(s) / letter(s) / number(s)
Published for Opposition DateTuesday, September 3, 2019

Trademark Statements


Goods and ServicesProvision of language translation; localization services for others in the nature of language translation that accounts for local dialects and sensitivities; localization services for others, namely, adaptation of documents and content for others; localization services for others, namely, adaptation of documents, publications, websites, software, written presentations and other written materials to regions, countries, locales and cultures, and the grammar, terminology, layout, design, visual and other choices associated therewith; provision of web-based and classroom training in the fields of language translation and localization; provision of web-based and classroom training for certification in the fields of language translation and localization; creation and production of video, audio, motion graphics, and animations for others; provision of voice over talent for audio and audiovisual productions; language interpretation services; facilitating language interpretation and translation; language interpretation and translation support services; information and consultancy services, all relating to interpretation and translation; publishing services, namely, publishing of electronic publications; providing online non-downloadable user manuals in the field of computer software
Description of MarkThe mark consists of the stylized letters "SDL" with an asterisk on the upper right of the letter "L".
Goods and ServicesDownloadable computer software for language translation and for use in language localization; downloadable computer software for computer assisted translation and machine translation; downloadable computer software for connecting software products, namely, integrating or embedding features and functions of one software product with or into another; downloadable computer software for content and document management; downloadable computer software for web content and digital media management; downloadable computer software for structured content management; downloadable computer software for creation, editing, searching, sharing, tagging, collaborative review, and discussion of content; downloadable computer software for real-time verification of multilingual terminology; downloadable computer software for storing, updating, and maintaining translation memory and terminology databases and files; downloadable computer software for assuring quality and consistency of style and terminology in documents; downloadable computer software for personalization and targeting of content; downloadable computer software for machine learning applications for language translation, machine translation and language localization; downloadable computer software for facilitating the creation, management, distribution and publication of product and technical information; downloadable computer software for facilitating the transfer of static data to a dynamic, interactive or portable format; downloadable computer software enabling multiple users to share translation data files, databases, and other project materials with one another; downloadable computer software enabling users to communicate in their native languages while using Romanized text and keyboards for use in transliteration; downloadable computer software for production of textual transcriptions of broadcast and video feeds; downloadable computer software for recording and submitting comments on the accuracy of language translations in documents accessible via web sites, the Internet and other computer and communication networks; downloadable computer software for recording and submitting comments on the usefulness of documents accessible via web sites, the Internet and other computer and communication networks; downloadable computer software enabling users to work with documents of different formats; downloadable computer software for collaborating on the creation, editing, monitoring, managing, retrieval, distribution, publication and display of content in hard copy and across local, national and global computer networks; downloadable computer software for use in analysis, assembly, authoring, capture, collection, comparison, compilation, conversion, creation, decryption, delivery, encryption, filing, filtering, generation, globalisation, handling, integration, linking of content, information and data; downloadable computer software for localization, logging, maintenance, management, preparation, processing, publishing, recovery, reproduction, retrieval, reuse, revision, searching, security, selection, sharing, storage, structuring, systematization, taxonomy, transcription, translation, updating, verification, version control of content, information and data; downloadable computer software for use in the fields of website creation and management for creation, editing, management and publishing of digital content; downloadable computer software for creating and revising technical documentation; downloadable computer software for creating and revising multilingual technical documentation; downloadable computer software for use in the provision of customer care and user community applications, namely, for use in managing and accessing databases for receiving and responding to sales, service, technical support and general information inquiries of customers of others; downloadable computer software for use in customer communications, namely, downloadable computer software for configuring customer workflows and link data, and downloadable computer software for the management of customer communication in marketing and advertising; downloadable computer software for use in the creation of searchable knowledge bases of information and data; downloadable computer software for use in creating and managing discussion forums and electronic bulletin boards; downloadable computer software for use in facilitating online communication and collaboration; downloadable computer software for use in transliteration; downloadable computer software for use in voice-to-text applications; downloadable computer software for use in broadcast monitoring applications; downloadable computer software for use in workflow management applications; downloadable user manuals and knowledge bases in the field of computer software
Indication of Colors claimedColor is not claimed as a feature of the mark.
Goods and ServicesProvision of business and marketing consultation; marketing consulting services, namely, creation and production of marketing materials for others; advertising copywriting services in relation to marketing materials and websites; business and marketing consultation relating to the creating and production of marketing materials for others utilizing multichannel distribution of marketing messages and campaigns; branding services, namely brand development, creation and management services for business and individuals; brand positioning and strategy services
Goods and ServicesProviding temporary use of online non-downloadable computer software for language translation and for use in language localization; providing temporary use of online non-downloadable computer software for computer assisted translation and machine translation; providing temporary use of online non-downloadable computer software for connecting software products, namely, integrating or embedding features and functions of one software product with or into another; providing temporary use of online non-downloadable computer software for content and document management; providing temporary use of online non-downloadable computer software for web content and digital media management; providing temporary use of online non-downloadable computer software for structured content management; providing temporary use of online non-downloadable computer software for creation, editing, searching, sharing, tagging, collaborative review, and discussion of content; providing temporary use of online non-downloadable computer software for real-time verification of multilingual terminology; providing temporary use of online non-downloadable computer software for storing, updating, and maintaining translation memory and terminology databases and files; providing temporary use of online non-downloadable computer software for assuring quality and consistency of style and terminology in documents; providing temporary use of online non-downloadable computer software for personalization and targeting of content; providing temporary use of online non-downloadable computer software for machine learning applications, namely, software that provides multi-modal natural language processing, generation, reasoning and machine learning for contextual analysis and natural interaction; providing temporary use of online non-downloadable computer software for facilitating the creation, management, distribution and publication of product and technical information; providing temporary use of online non-downloadable computer software for facilitating the transfer of static data to a dynamic, interactive or portable format; providing temporary use of online non-downloadable computer software enabling multiple users to share translation data files, databases, and other project materials with one another; providing temporary use of online non-downloadable computer software enabling users to communicate in their native languages while using Romanized text and keyboards for use in transliteration; providing temporary use of online non-downloadable computer software for production of textual transcriptions of broadcast and video feeds; providing temporary use of online non-downloadable computer software for recording and submitting comments on the accuracy of language translations in documents accessible via web sites, the Internet and other computer and communication networks; providing temporary use of online non-downloadable computer software for recording and submitting comments on the usefulness of documents accessible via web sites, the Internet and other computer and communication networks; providing temporary use of online non-downloadable computer software enabling users to work with documents of different formats; providing temporary use of online non-downloadable computer software for collaborating on the creation, editing, monitoring, managing, retrieval, distribution, publication and display of content in hard copy and across local, national and global computer networks; providing temporary use of online non-downloadable computer software for accessing, analysis, assembly, authoring, capture, collection, comparison, compilation, conversion, creation, decryption, delivery, encryption, filing, filtering, generation, globalisation, handling, integration, linking of content, information and data; providing temporary use of online non-downloadable computer software for localization, logging, maintenance, management, preparation, processing, publishing, recovery, reproduction, retrieval, reuse, revision, searching, security, selection, sharing, storage, structuring, systematization, taxonomy, transcription, translation, updating, verification, version control of content, information and data; providing temporary use of online non-downloadable computer software for use in the fields of website creation and management for creation, editing, management and publishing of digital content; providing temporary use of online non-downloadable computer software for use in the field of technical documentation for creating and revising multilingual technical documentation; providing temporary use of online non-downloadable computer software for use in the provision of customer care and user community applications, namely, for use in managing and accessing databases for receiving and responding to sales, service, technical support and general information inquiries of customers of others; providing temporary use of online non-downloadable computer software for use in customer communications, namely, software for configuring customer workflows and link data, and software for the management of customer communication in marketing and advertising; providing temporary use of online non-downloadable computer software for use in the creation of searchable knowledge bases of information and data; providing temporary use of online non-downloadable computer software for use in creating and managing discussion forums and electronic bulletin boards; providing temporary use of online non-downloadable computer software for use in facilitating online communication and collaboration; providing temporary use of online non-downloadable computer software for use transliteration; providing temporary use of online non-downloadable computer software for use in voice-to-text applications; providing temporary use of online non-downloadable computer software for use in the field of broadcast monitoring applications, namely, software for enabling the understanding of broadcast and video feeds where the conversation is being conducted in one language by producing textual transcriptions in the text of another language that the viewer would understand for use in broadcast monitoring applications; providing temporary use of online non-downloadable computer software for use in the field of workflow applications, namely, software for workforce management, workforce administration and workflow organization; providing temporary use of online non-downloadable computer software enabling multiple users to view, add, collect, edit, update, manage, modify, organize, store, track and bookmark content and data on a centralized platform; providing temporary use of online non-downloadable computer software for soliciting and gathering comments and feedback via web sites, the Internet and other computer and communication networks; providing temporary use of online non-downloadable knowledge bases in the field of computer software, namely, database management computer software for use in the management of information regarding computer software and troubleshooting computer software; technical support services, namely, troubleshooting of computer software problems; computer technology consultation services in the field of integrating computer software; provision of network-based application programming interfaces (APIs) in the field of language translation for embedding the ability to provide live translation of content on a given page or live within a given application distributed for use by others in enhancing the functionality of their web pages; testing of computer software for others; design, development and consultation services related to the creation of language translation dictionaries for others; design services for others relating to the publication of documents

Classification Information


International Class009 - Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fire extinguishing apparatus.
US Class Codes021, 023, 026, 036, 038
Class Status Code6 - Active
Class Status DateFriday, June 15, 2018
Primary Code009
First Use Anywhere DateNOT AVAILABLE
First Use In Commerce DateNOT AVAILABLE

International Class035 - Advertising; business management; business administration; office functions.
US Class Codes100, 101, 102
Class Status Code6 - Active
Class Status DateFriday, June 15, 2018
Primary Code035
First Use Anywhere DateNOT AVAILABLE
First Use In Commerce DateNOT AVAILABLE

International Class041 - Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities.
US Class Codes100, 101, 107
Class Status Code6 - Active
Class Status DateFriday, June 15, 2018
Primary Code041
First Use Anywhere DateNOT AVAILABLE
First Use In Commerce DateNOT AVAILABLE

International Class042 - Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware and software.
US Class Codes100, 101
Class Status Code6 - Active
Class Status DateFriday, June 15, 2018
Primary Code042
First Use Anywhere DateNOT AVAILABLE
First Use In Commerce DateNOT AVAILABLE

Trademark Owner History


Party NameSDL Limited
Party Type30 - Original Registrant
Legal Entity Type84 - NOT AVAILABLE
AddressGB

Party NameSDL Limited
Party Type20 - Owner at Publication
Legal Entity Type84 - NOT AVAILABLE
AddressGB

Party NameSDL plc
Party Type10 - Original Applicant
Legal Entity Type84 - NOT AVAILABLE
AddressBerkshire SL6 4UB
GB

Trademark Events


Event DateEvent Description
Monday, March 21, 2022FINAL DECISION TRANSACTION PROCESSED BY IB
Wednesday, March 2, 2022FINAL DISPOSITION NOTICE SENT TO IB
Tuesday, March 1, 2022FINAL DISPOSITION PROCESSED
Tuesday, December 21, 2021FINAL DISPOSITION NOTICE CREATED, TO BE SENT TO IB
Tuesday, September 21, 2021REGISTERED-PRINCIPAL REGISTER
Tuesday, August 17, 2021TTAB RELEASE CASE TO TRADEMARKS
Tuesday, August 17, 2021OPPOSITION TERMINATED NO. 999999
Tuesday, August 17, 2021OPPOSITION DISMISSED NO. 999999
Sunday, May 9, 2021NEW REPRESENTATIVE AT IB RECEIVED
Friday, April 2, 2021CHANGE OF NAME/ADDRESS REC'D FROM IB
Friday, December 6, 2019NOTIFICATION OF POSSIBLE OPPOSITION - PROCESSED BY IB
Saturday, November 30, 2019REFUSAL PROCESSED BY IB
Wednesday, November 20, 2019NOTIFICATION OF POSSIBLE OPPOSITION SENT TO IB
Wednesday, November 20, 2019NOTIFICATION OF POSSIBLE OPPOSITION CREATED, TO BE SENT TO IB
Wednesday, November 6, 2019OPPOSITION INSTITUTED NO. 999999
Monday, November 4, 2019OPPOSITION NOTICE (IB REFUSAL) SENT TO IB
Saturday, November 2, 2019OPPOSITION NOTICE (IB REFUSAL) CREATED
Wednesday, September 25, 2019EXTENSION OF TIME TO OPPOSE RECEIVED
Tuesday, September 3, 2019OFFICIAL GAZETTE PUBLICATION CONFIRMATION E-MAILED
Tuesday, September 3, 2019PUBLISHED FOR OPPOSITION
Friday, August 30, 2019NOTIFICATION PROCESSED BY IB
Wednesday, August 14, 2019NOTIFICATION OF POSSIBLE OPPOSITION SENT TO IB
Wednesday, August 14, 2019NOTICE OF START OF OPPOSITION PERIOD CREATED, TO BE SENT TO IB
Wednesday, August 14, 2019NOTIFICATION OF NOTICE OF PUBLICATION E-MAILED
Wednesday, July 31, 2019ASSIGNED TO LIE
Tuesday, July 23, 2019APPROVED FOR PUB - PRINCIPAL REGISTER
Tuesday, July 23, 2019EXAMINER'S AMENDMENT ENTERED
Tuesday, July 23, 2019NOTIFICATION OF EXAMINERS AMENDMENT E-MAILED
Tuesday, July 23, 2019EXAMINERS AMENDMENT E-MAILED
Tuesday, July 23, 2019EXAMINERS AMENDMENT -WRITTEN
Thursday, July 11, 2019TEAS/EMAIL CORRESPONDENCE ENTERED
Wednesday, July 10, 2019CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE
Wednesday, July 10, 2019TEAS RESPONSE TO OFFICE ACTION RECEIVED
Monday, January 14, 2019NOTIFICATION OF NON-FINAL ACTION E-MAILED
Monday, January 14, 2019NON-FINAL ACTION E-MAILED
Monday, January 14, 2019NON-FINAL ACTION WRITTEN
Saturday, December 22, 2018TEAS/EMAIL CORRESPONDENCE ENTERED
Friday, December 21, 2018CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE
Friday, December 21, 2018TEAS RESPONSE TO OFFICE ACTION RECEIVED
Saturday, July 14, 2018REFUSAL PROCESSED BY IB
Thursday, June 28, 2018NON-FINAL ACTION MAILED - REFUSAL SENT TO IB
Thursday, June 28, 2018REFUSAL PROCESSED BY MPU
Tuesday, June 19, 2018NON-FINAL ACTION (IB REFUSAL) PREPARED FOR REVIEW
Tuesday, June 19, 2018APPLICATION FILING RECEIPT MAILED
Monday, June 18, 2018NON-FINAL ACTION WRITTEN
Friday, June 15, 2018ASSIGNED TO EXAMINER
Friday, June 15, 2018NEW APPLICATION OFFICE SUPPLIED DATA ENTERED IN TRAM
Thursday, June 14, 2018SN ASSIGNED FOR SECT 66A APPL FROM IB