MEMOQ Trademark

Trademark Overview


On Wednesday, September 6, 2023, a trademark application was filed for MEMOQ with the United States Patent and Trademark Office. The USPTO has given the MEMOQ trademark a serial number of 79383100. The federal status of this trademark filing is RESPONSE AFTER NON-FINAL ACTION - ENTERED as of Tuesday, November 12, 2024. This trademark is owned by memoQ Zrt.. The MEMOQ trademark is filed in the Computer & Software Products & Electrical & Scientific Products, Education & Entertainment Services, and Computer & Software Services & Scientific Services categories with the following description:

Translation services; language tuition being tutoring in the field of language and translation; educational services relating to the teaching of foreign languages; providing online electronic publications in the nature of informational internet sites, webinar recordings and video tutorials relating to language training, not downloadable; providing online electronic publications, namely, ebooks, newsletters, blogs, in the field of language training, not downloadable; provision of instruction relating to computer programming; training in the operation of software systems; training, namely arranging and conducting of seminars and workshops in the field of language translation; business training; all of the aforesaid services are in relation to language translation

Downloadable software for converting natural language into machine executable commands; downloadable artificial intelligence software for language translation; downloadable artificial intelligence and machine learning software for language translation; downloadable machine learning software for language translation; downloadable computer software for database management; downloadable computer software for the management of information related to language translation; downloadable computer software for the management of data related to language translation; downloadable cloud computing software for language translation; downloadable cloud server software for language translation; downloadable workflow software for the management of language translation projects; downloadable workflow management system software for language translation projects; downloadable workflow applications for language translation projects; downloadable real-time collaborative editing (RTCE) platforms being softwa...

Design and development of electronic language translation dictionaries being software and databases; programming of computer software for electronic language translation dictionaries and databases; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for language translation; development of computer languages being usable in connection with language translation; development and testing of computing methods being software, algorithms being software and software; platforms for artificial intelligence as software as a service (SaaS) featuring software for language translation; software as a service (SaaS) featuring software for machine learning for language translation; software as a service (SaaS) featuring software for deep learning for language translation; computer systems integration services; software engineering; software design; software design and development; providing on-line non-downloadable software for database management; cloud computing featuring software ...
memoq

General Information


Serial Number79383100
Word MarkMEMOQ
Filing DateWednesday, September 6, 2023
Status661 - RESPONSE AFTER NON-FINAL ACTION - ENTERED
Status DateTuesday, November 12, 2024
Registration Number0000000
Registration DateNOT AVAILABLE
Mark Drawing4 - Illustration: Drawing with word(s) / letter(s) / number(s) in Block form
Published for Opposition DateNOT AVAILABLE

Trademark Statements


Goods and ServicesTranslation services; language tuition being tutoring in the field of language and translation; educational services relating to the teaching of foreign languages; providing online electronic publications in the nature of informational internet sites, webinar recordings and video tutorials relating to language training, not downloadable; providing online electronic publications, namely, ebooks, newsletters, blogs, in the field of language training, not downloadable; provision of instruction relating to computer programming; training in the operation of software systems; training, namely arranging and conducting of seminars and workshops in the field of language translation; business training; all of the aforesaid services are in relation to language translation
Goods and ServicesDownloadable software for converting natural language into machine executable commands; downloadable artificial intelligence software for language translation; downloadable artificial intelligence and machine learning software for language translation; downloadable machine learning software for language translation; downloadable computer software for database management; downloadable computer software for the management of information related to language translation; downloadable computer software for the management of data related to language translation; downloadable cloud computing software for language translation; downloadable cloud server software for language translation; downloadable workflow software for the management of language translation projects; downloadable workflow management system software for language translation projects; downloadable workflow applications for language translation projects; downloadable real-time collaborative editing (RTCE) platforms being software for language translation; downloadable application software for language translation; computer software applications, downloadable for language translation; downloadable application software for mobile phones for language translation; downloadable applications for use with mobile devices for language translation; downloadable document management software; downloadable CMS software for connecting content management systems with a software for language translation; interfaces for computers; downloadable computer software for computer systems and portable media players, namely, software for webinar recordings, video tutorials relating to language training; downloadable computer software for use as an application programming interface (API); downloadable collaboration software platforms for language translation; downloadable data processing software for language translation; downloadable computer programs for project management; downloadable data communications software for language translation; downloadable software for language translation; downloadable on-premises management software for language translation projects; downloadable software to support language translation; downloadable software for language translation; downloadable computer-aided language translation software; downloadable system software for language translation management; downloadable graphical user interface software for the language translation of interfaces; downloadable computer software for viewing and downloading ebooks, newsletters and blogposts in the field of language translation; downloadable ebooks, newsletters and blogposts in the field of language translation; all of the aforesaid goods are in relation to language translation
Pseudo MarkMEMO Q
Goods and ServicesDesign and development of electronic language translation dictionaries being software and databases; programming of computer software for electronic language translation dictionaries and databases; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for language translation; development of computer languages being usable in connection with language translation; development and testing of computing methods being software, algorithms being software and software; platforms for artificial intelligence as software as a service (SaaS) featuring software for language translation; software as a service (SaaS) featuring software for machine learning for language translation; software as a service (SaaS) featuring software for deep learning for language translation; computer systems integration services; software engineering; software design; software design and development; providing on-line non-downloadable software for database management; cloud computing featuring software for language translation; conversion of computer programs and data, other than physical conversion; software as a service (SaaS) featuring software for language translation, localization and management of translation projects; design and development of word processing software; providing online non-downloadable software for word processing; software process monitoring for quality assurance of language translation; providing quality assurance services related to language translation; quality assurance consultancy related to language translation; updating of software; technical support services relating to computer software and applications, namely installation, administration, and troubleshooting of software as a service, web and database applications related to language translation, 24/7 service desk or help desk services for IT infrastructure, operating systems, database systems, web and software as a service applications related to language translation; Technical support being troubleshooting of computer software problems and maintenance services for computer software; installation and customization of computer software; all of the aforesaid services are in relation to language translation

Classification Information


International Class009 - Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fire extinguishing apparatus.
US Class Codes021, 023, 026, 036, 038
Class Status Code6 - Active
Class Status DateFriday, November 17, 2023
Primary Code009
First Use Anywhere DateNOT AVAILABLE
First Use In Commerce DateNOT AVAILABLE

International Class041 - Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities.
US Class Codes100, 101, 107
Class Status Code6 - Active
Class Status DateFriday, November 17, 2023
Primary Code041
First Use Anywhere DateNOT AVAILABLE
First Use In Commerce DateNOT AVAILABLE

International Class042 - Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware and software.
US Class Codes100, 101
Class Status Code6 - Active
Class Status DateFriday, November 17, 2023
Primary Code042
First Use Anywhere DateNOT AVAILABLE
First Use In Commerce DateNOT AVAILABLE

Trademark Owner History


Party NamememoQ Zrt.
Party Type10 - Original Applicant
Legal Entity Type77 - NOT AVAILABLE
AddressHU

Trademark Events


Event DateEvent Description
Thursday, November 16, 2023SN ASSIGNED FOR SECT 66A APPL FROM IB
Friday, November 17, 2023NEW APPLICATION OFFICE SUPPLIED DATA ENTERED
Tuesday, November 21, 2023APPLICATION FILING RECEIPT MAILED
Thursday, May 2, 2024ASSIGNED TO EXAMINER
Friday, May 3, 2024NON-FINAL ACTION WRITTEN
Monday, May 13, 2024REFUSAL PROCESSED BY MPU
Monday, May 13, 2024NON-FINAL ACTION MAILED - REFUSAL SENT TO IB
Friday, November 8, 2024TEAS REQUEST TO DIVIDE RECEIVED
Tuesday, November 12, 2024TEAS/EMAIL CORRESPONDENCE ENTERED
Tuesday, November 12, 2024CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE
Tuesday, November 12, 2024TEAS RESPONSE TO OFFICE ACTION RECEIVED
Monday, June 3, 2024REFUSAL PROCESSED BY IB
Saturday, May 4, 2024NON-FINAL ACTION (IB REFUSAL) PREPARED FOR REVIEW