Trademark Overview
On Friday, December 22, 2023, a trademark application was filed for LYNKAI with the United States Patent and Trademark Office. The USPTO has given the LYNKAI trademark a serial number of 98327564. The federal status of this trademark filing is NON-FINAL ACTION - MAILED as of Wednesday, July 24, 2024. This trademark is owned by Telefonaktiebolaget LM Ericsson. The LYNKAI trademark is filed in the Communication Services, Computer & Software Products & Electrical & Scientific Products, and Computer & Software Services & Scientific Services categories with the following description:
Downloadable computer software for voice conversion, translation, dubbing, subtitling and video cloning; Downloadable computer software platforms for voice conversion, translation, dubbing, subtitling and video cloning; Downloadable application programming interface (API) for voice conversion, translation, dubbing, subtitling and video cloning; Downloadable artificial intelligence software for voice conversion, translation, dubbing, subtitling and video cloning in real time; Downloadable machine learning software for voice conversion, translation, dubbing, subtitling and video cloning.
Telecommunication services and consultancy; Transfer of information and data by telecommunications, namely, via online services and the Internet; all the above services in the field of providing voice conversion, translation, dubbing, subtitling and video cloning.
Providing online non-downloadable software for voice conversion, translation, dubbing, subtitling and video cloning; software as a service (SaaS) featuring software for voice conversion, translation, dubbing, subtitling and video cloning in real time; platform as a service (PaaS) featuring computer software platforms for voice conversion, translation, dubbing, subtitling and video cloning; providing temporary use of online non-downloadable software for voice conversion, translation, dubbing, subtitling and video cloning; technical support services, namely, troubleshooting in the nature of diagnosing problems with computer software for voice conversion, translation, dubbing, subtitling and video cloning; Providing temporary use of online non-downloadable software using artificial intelligence for voice conversion, translation, dubbing and video cloning all in real time; maintenance of computer software for voice conversion, translation, dubbing, and video cloning; Telecommunications tec...